ENCÍCLICA
NON ABBIAMO BISOGNO
ACCIÓN CATÓLICA EN ITALIA
PAPA PÍO XI - 1931
A Nuestros Venerables Hermanos los Patriarcas, Primados, Arzobispos, Obispos y demás Ordinarios en Paz y Comunión con la Sede Apostólica.
Venerables Hermanos, Salud y Bendición Apostólica.
1. No necesitamos informaros, Venerables Hermanos, de los acontecimientos que han ocurrido recientemente en esta Nuestra ciudad Episcopal de Roma, y en toda Italia, es decir, en el mismo territorio del que Somos Primados, acontecimientos que han tenido una amplia y profunda repercusión especialmente en todas las diócesis de Italia y en todo el mundo católico. Estos sucesos se pueden resumir en muy pocas y muy tristes palabras. Se ha intentado asestar un golpe mortal a lo que fue y será siempre lo más querido de Nuestro Corazón como Padre y Pastor de las Almas; y Podemos –de hecho debemos– agregar que “la forma en que se ha hecho Nos ofende aún más” (“E al modo ancor m'offende”).
2. En presencia y bajo la presión de estos acontecimientos; Sentimos la necesidad y el deber de acudir a vosotros, Venerables Hermanos, y de, por así decirlo, visitaros en espíritu a cada uno de vosotros; primero, cumplir con Nuestro urgente deber de gratitud fraternal y, segundo, satisfacer otro deber igualmente grave y urgente. Nos referimos al deber de defender la verdad y la justicia en una materia que, en cuanto afecta a intereses y derechos vitales de la Santa Madre Iglesia, concierne a todos y cada uno de vosotros, Venerables Hermanos, a quienes el Espíritu Santo ha llamado a gobernar la Iglesia en unión con Nosotros mismos. En tercer lugar deseamos comunicaros Nuestras inquietudes para el futuro. Cuarto, queremos exponeros las conclusiones y reflexiones que estos acontecimientos nos imponen; y, finalmente, os invitamos a compartir Nuestras esperanzas y a orar con Nosotros y con el mundo católico para que se cumplan.
3. La paz interior, esa paz que proviene de la conciencia plena y clara de que uno está puesto del lado de la verdad y de la justicia y lucha y sufre por ellas: esa paz, que sólo Dios puede dar y que el mundo no puede dar ni llevar: esa paz bienaventurada y benéfica, gracias a la bondad y misericordia divinas, nunca Nos ha abandonado; y tenemos plena confianza en que nunca Nos abandonará, pase lo que pase. Sin embargo, esta paz deja el camino abierto a las pruebas más amargas. Durante la Pasión, así fue con el Corazón de Jesús, y así es en los corazones de Sus fieles servidores, como bien sabéis, Venerables Hermanos; y también Hemos experimentado la verdad de aquellas misteriosas palabras: “He aquí en paz es amarga mi amargura” (Isaías xxxviii, 17).
4. Vuestra pronta, generosa y afectuosa intervención que no cesa, Venerables Hermanos, la devoción fraterna y filial que habéis expresado y, sobre todo, ese sentimiento de alta solidaridad sobrenatural, esa íntima unión de pensamientos y de sentimientos, de intelectos y de voluntades, que exhalan vuestros amorosos mensajes, han llenado Nuestra alma de inexpresables consuelos y han hecho brotar de Nuestros corazones a Nuestros labios las palabras del salmo (xciii, 19): “Conforme a la multitud de penas de mi corazón, vuestros consuelos han dado alegría a mi alma”.
5. Por todos estos consuelos, después de Dios, es a vosotros a quienes damos gracias, Venerables Hermanos, a vosotros a quienes podemos decir, como Jesucristo dijo a vuestros predecesores, los Apóstoles: “Y vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones” (Lucas XXII, 28). Y al expresaros Nuestra gratitud, queremos también cumplir el deber, dulcísimo para Nuestro corazón paternal, de dar las gracias a esas multitudes de buenos y dignos hijos, que separada y colectivamente, como individuos y como miembros de diversas organizaciones y asociaciones (especialmente las Asociaciones de Acción Católica y de la Juventud Católica), Nos han enviado tantos y tan afectuosos homenajes de devoción y simpatía, y de generosa y práctica conformidad con Nuestras indicaciones y Nuestros deseos. Ha sido para nosotros una satisfacción exquisita ver a las organizaciones de Acción Católica de todos los países, cercanos y lejanos, unidas en torno al Padre común, inspiradas por un único espíritu de fe, de dolor filial y de impulsos generosos, expresando todas su asombro y dolor al ver las sociedades de Acción Católica perseguidas y agredidas aquí, en el centro mismo de la Jerarquía Apostólica, donde su “razón de ser” es más fuerte. Aquí en Italia, como en todas partes del mundo donde existe la Acción Católica, la Acción Católica es fiel a su definición solemne y auténtica. Obedeciendo Nuestras vigilantes y asiduas instrucciones (que vosotros, Venerables Hermanos, habéis secundado en gran medida), no quiere ni puede ser otra cosa que “la participación y la colaboración de los laicos con la Jerarquía Apostólica”.
6. Transmitiréis, Venerables Hermanos, la expresión de Nuestro paternal aprecio a todos vuestros hijos en Cristo, que también son Nuestros, que se han mostrado tan buenos alumnos de vuestras escuelas y tan buenos y piadosos hacia su Padre común como para inspirarnos a exclamar: “Estoy muy gozoso en todas nuestras tribulaciones” (II Corintios vii, 4).
7. Y a vosotros, Obispos de todas y cada una de las diócesis de esta querida Italia, os debemos gratitud por los consuelos que noblemente habéis rivalizado en darnos con las cartas que nos habéis prodigado durante todo el mes que acaba de terminar, y especialmente con vuestros telegramas, tan elocuentes y tan afectuosos, en la fiesta de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo. Pero Nosotros, a nuestra vez, debemos enviaros el pésame por lo que cada uno de vosotros habéis sufrido al ver jardines de almas que el Espíritu Santo ha confiado a vuestro cuidado y que habéis cuidado con tanto amoroso celo, repentinamente barridos por una tempestad devastadora. Vuestros corazones, Venerables Hermanos, inmediatamente se volvieron hacia el Nuestro, para sufrir con nosotros en Nuestras aflicciones; porque percibisteis que Nuestro corazón era como un centro en el que todos vuestros corazones sufrientes se encontraban, convergían y se unían. Nos habéis manifestado este sentimiento de manera clara, inconfundible y afectuosa, por lo que os agradecemos a todos, desde lo más profundo de Nuestro corazón. Apreciamos especialmente las pruebas unánimes, satisfactorias y convincentes que nos habéis aportado de que las Sociedades de Acción Católica italiana, especialmente las Asociaciones juveniles católicas, han permanecido dóciles y fieles a Nuestras instrucciones y a las vuestras, absteniéndose absolutamente de cualquier tipo de de la actividad política partidista. Y junto a vosotros, expresamos nuestro agradecimiento a todos vuestros sacerdotes, a los miembros de las comunidades religiosas y a vuestros laicos, que se han unido a vosotros en tan hermosa manifestación de fe y de piedad filial. Y de manera especial agradecemos a vuestras Asociaciones Católicas y principalmente a las organizaciones de jóvenes, a través de todos sus grupos, incluso hasta los niños y niñas más pequeños. Cuanto más pequeños son, más queridos son, y en sus oraciones confiamos.
8. Habéis comprendido bien, Venerables Hermanos, que Nuestro corazón estaba y está con vosotros, con cada uno de vosotros, con vosotros y por vosotros en los sufrimientos, con vosotros y por vosotros en las oraciones, suplicando a Dios en Su infinita misericordia que venga en nuestra ayuda, y que saque nuevas bendiciones y grandes bendiciones de este gran mal que el antiguo enemigo del Bien ha desatado.
9. Habiendo así satisfecho la deuda de gratitud por los consuelos que hemos recibido en Nuestra aflicción, debemos ahora satisfacer también la obligación que Nuestro Ministerio Apostólico Nos impone como deuda a la verdad y a la justicia.
10. Ya en varias ocasiones, Venerables Hermanos, de la manera más solemne y explícita y asumiendo toda la responsabilidad de lo que decíamos, hemos protestado contra la campaña de acusaciones falsas e injustas que precedió a la disolución de las Asociaciones de jóvenes y de los universitarios afiliados a Acción Católica. Fue una disolución que se llevó a cabo de tal manera y con tales métodos que dio la impresión de que se estaba actuando contra una vasta y peligrosa organización de criminales, aunque los jóvenes y las jóvenes implicados son ciertamente algunos de los mejores entre los buenos, respecto a los cuales Nos sentimos felices y paternalmente orgullosos de rendir homenaje todavía una vez más. Es de notar que incluso entre los oficiales de la ley encargados de ejecutar estas órdenes de supresión, había muchos que se sentían incómodos y mostraban por sus expresiones y cortesías que casi pedían perdón por obedecer órdenes perentorias. Hemos apreciado los delicados sentimientos de estos oficiales y les hemos reservado una bendición especial.
11. Pero, en triste contraste con la manera de actuar de estos funcionarios, ¡cuántos actos de brutalidad y de violencia ha habido, hasta llegar a golpear y derramar sangre! Cuántos insultos en la prensa, cuántas palabras y actos injuriosos contra cosas y personas sin excluirnos a Nosotros mismos, han precedido, acompañado y seguido la ejecución de esta fulminante orden policial que en muchos casos, ya sea por ignorancia o por celo malicioso, se amplió para incluir asociaciones y organizaciones no contempladas en las órdenes superiores, como los oratorios de los pequeños y las cofradías de los Niños de María. Y todo este triste acompañamiento de irreverencias y de violencias tuvo lugar en presencia y con la participación de miembros de un partido político, algunos de los cuales iban uniformados, y se llevó a efecto con tal unísono de acción en toda Italia y con tal pasiva aquiescencia por parte de las autoridades civiles y de la policía, que hace sospechar necesariamente que alguna autoridad suprema había dado una instrucción. Es fácil admitir, y era igualmente fácil de prever, que los límites de estas instrucciones podrían y habrían sido, casi necesariamente, sobrepasados. Debemos referirnos necesariamente a estas cosas dolorosas y desagradables, porque se ha intentado hacer creer a la opinión pública y al mundo en general que la disolución de las asociaciones que nos son tan queridas tuvo lugar sin incidentes y casi como si se tratara de un procedimiento normal.
12. Pero ha habido otros ataques a la verdad y a la justicia en mayor escala. Las invenciones, falsedades y verdaderas calumnias difundidas por la prensa hostil del partido, que es la única que tiene libertad para decir y atreverse a decir cualquier cosa y a menudo se le ordena o casi se le ordena lo que debe decir, se resumieron en gran parte en un mensaje que se calificó cautelosamente de no oficial y que, sin embargo, fue difundido al gran público por los medios de difusión más poderosos que existen en la actualidad.
13. La historia de los documentos elaborados no al servicio de la verdad, sino con desprecio de la verdad y de la justicia, es una historia larga y triste. Pero debemos afirmar, con profunda consternación, que en Nuestros muchos años de vida activa como bibliotecario pocas veces hemos visto un artículo tan tendencioso y tan contrario a la verdad y a la justicia en sus referencias a esta Santa Sede, a la Acción Católica Italiana y particularmente a las Asociaciones que han sido tan duramente tratadas. Si calláramos y no desmintiéramos estas cosas, es decir, si permitiéramos que se creyeran, seríamos mucho más indignos de lo que ya somos de ocupar esta augusta cátedra apostólica; Seríamos indignos de la devoción filial y generosa que siempre Nos ha consolado y ahora más que nunca Nos consuela, esa devoción de nuestros queridos hijos de la Acción Católica, y especialmente de esos queridos hijos y queridas hijas -y, gracias a Dios, son numerosos- que, por fidelidad religiosa a Nuestras invitaciones e indicaciones, han sufrido tanto y siguen sufriendo, honrando así tanto más la escuela en la que se han criado y honrando también a su Divino Maestro y a Su indigno Vicario. Han dado un testimonio tan glorioso con su conducta cristiana, incluso ante las amenazas y las violencias, que no cabe duda de qué lado se muestran la verdadera dignidad de carácter, la verdadera fortaleza de ánimo, el verdadero valor y la educación.
14. Intentaremos ser lo más breves posible en corregir las afirmaciones fáciles del mencionado mensaje [“inalámbrico”], y decimos “fáciles” para no vernos obligados a decir impúdico. Sus autores imaginaron que la mayoría del público no tendría posibilidad de controlar su exactitud. Seremos breves también, porque muchas veces, especialmente últimamente, hemos hablado sobre cuestiones que ahora vuelven a surgir, y Nuestras palabras han llegado a vosotros, Venerables Hermanos, y a través de vosotros han llegado también a Nuestros queridos hijos en Jesucristo, como Confiamos también que Nuestras palabras les llegarán a ellos en la presente carta.
15. Entre otras cosas, el citado mensaje [“inalámbrico”] afirmaba que las revelaciones de la prensa hostil al partido habían sido casi completamente confirmadas, al menos en lo esencial, por el propio “Osservatore Romano”. La verdad es que el “Osservatore Romano” ha demostrado, una y otra vez, que las supuestas revelaciones eran o bien invenciones, o al menos falsas en sus interpretaciones de simples hechos. Basta leer sin mala fe y con la modesta capacidad de comprender.
16. El mensaje afirmaba además que era ridículo intentar hacer aparecer a la Santa Sede como víctima en un país donde miles de viajeros pueden dar testimonio del respeto que se tiene hacia los sacerdotes, los prelados, la Iglesia y las funciones religiosas. Sí, Venerables Hermanos, el intento sería desgraciadamente ridículo, como sería ridículo romper una puerta abierta; porque desgraciadamente miles de visitantes que siempre abundan en Italia y en Roma han observado con tristeza las irreverencias, a menudo de carácter impío y blasfemo, y los actos de violencia y vandalismo cometidos contra lugares, cosas y personas en todo el país y en Nuestra misma ciudad episcopal; actos que han sido repetidamente deplorados por Nosotros después de haber tenido información segura y precisa sobre ellos.
17. El mensaje denuncia la “negra ingratitud” de los sacerdotes, que están contra el partido que ha sido (según dice el mensaje) la garantía de la libertad religiosa en toda Italia. El clero, los Obispos y esta Santa Sede nunca han dejado de reconocer todo lo que se ha hecho durante todos estos años en beneficio y provecho de la religión; de hecho, en muchas ocasiones han expresado su agradecimiento genuino y sincero. Pero Nosotros y los Obispos y el Clero y todos los fieles -de hecho, todos los ciudadanos deseosos de paz y orden- nos hemos preocupado y hemos sufrido y nos preocupamos y sufrimos en presencia de la campaña sistemática iniciada con demasiada rapidez contra las libertades más razonables y preciosas de la religión y de las conciencias, como fueron los ataques contra la Acción Católica y sus diferentes asociaciones, especialmente las de los jóvenes. Estos ataques tuvieron su culminación en las medidas policiales tomadas contra las organizaciones, y en la forma a la que ya hemos aludido. Fueron ataques y medidas tales que llevan a dudar seriamente si las benevolencias y favores anteriores estaban realmente motivados por un sincero amor y celo por la religión, o si no se debían más bien a un puro cálculo y a un objetivo final de dominación. Y si la cuestión de la ingratitud debe ser considerada, debería ser más bien la ingratitud mostrada ahora hacia la Santa Sede por un partido y por un régimen que, en opinión de todo el mundo, por el hecho de establecer relaciones amistosas con la Santa Sede, ganó un prestigio y un crédito en el país y fuera de él, que algunas personas, tanto dentro como fuera de Italia, consideraron excesivo, en la medida en que consideraron los favores de Nuestra parte demasiado grandes, y la confianza que depositamos demasiado plena.
18. Habiéndose extremado las medidas policiales con sus acompañamientos y consecuencias de actos de violencia y de irreverencia -actos desgraciadamente consentidos y conniventes por los guardianes del orden público-, suspendimos la misión de Nuestro Cardenal Legado a la celebración del centenario en Padua, así como a las procesiones festivas en Roma y en Italia. Tal decisión estaba claramente dentro de Nuestra competencia, y vimos razones tan graves y urgentes para ello que se convirtió en un deber, aunque éramos conscientes de que esta acción requeriría grandes sacrificios por parte de la buena gente, y causaría quizás un dolor mayor a Nosotros mismos que a cualquier otro. ¿Cómo podrían celebrarse las acostumbradas fiestas alegres y solemnes en medio de una pena y un dolor como el que había golpeado el corazón paternal del Padre común de todos los fieles y el corazón maternal de la Santa Madre Iglesia, en Roma, en Italia y, de hecho, en todo el mundo católico, como se puso inmediatamente de manifiesto por la manifestación verdaderamente mundial, con vosotros a la cabeza, Venerables Hermanos, de tristeza y de simpatía? ¿Y cómo no temer por el respeto y la seguridad de las personas y de las cosas más sagradas, cuando nos vimos obligados a tomar en consideración la actitud de las autoridades públicas y de los agentes de la ley ante tantos actos irreverentes y violentos? Por todas partes donde llegó la noticia de Nuestra decisión, los buenos sacerdotes y el pueblo manifestaron ideas idénticas y sentimientos semejantes, y donde no se dejaron intimidar, o peor, dieron magníficas y para Nos consoladoras pruebas de lealtad y de dolor sustituyendo las celebraciones festivas por horas santas y de oración, adoración y reparación en unión con el corazón dolorido del Santo Padre. Sus intenciones fueron rezadas en grandes reuniones del pueblo.
19. Sabemos lo que sucedió en aquellos lugares donde Nuestras instrucciones no llegaron a tiempo. “Con la participación de las autoridades”, como revela el mensaje, se realizó alguna procesión. Pero esas “autoridades” del Gobierno y del partido eran las mismas personas que ya habían asistido o estaban a punto de ayudar, silenciosa e inactivamente, a actos definitivamente anticatólicos y decididamente antireligiosos, algo que el mensaje no dice. El mensaje, por el contrario, afirma que había autoridades eclesiásticas locales que se consideraban en condiciones de “no prestar atención” a Nuestra prohibición. No conocemos ninguna autoridad eclesiástica local que merezca el insulto y la afrenta que implican esas palabras. Sin embargo, lo sabemos y deploramos profundamente las imposiciones, las amenazas y los actos de fuerza utilizados o permitidos contra las autoridades eclesiásticas locales. Sabemos de impías parodias de procesiones sagradas, todas las cuales fueron permitidas para profundo dolor de los fieles y para gran asombro de aquellos ciudadanos que, deseando la paz y el orden, se vieron obligados a contemplar la paz y el orden indefensos e incluso peor que estar indefensos por aquellas mismas personas que tienen tanto el deber solemne de defenderlos como un interés vital en hacerlo.
20. El mensaje reitera el argumento que tantas veces se ha utilizado para contrastar la situación en Italia con la de otros países donde la Iglesia es verdaderamente perseguida: “países contra los cuales nunca se han oído palabras tan fuertes como las pronunciadas contra Italia donde la religión ha sido restaurada”. Ya hemos dicho que conservamos y conservaremos un recuerdo y una gratitud perdurable por lo que se ha hecho en Italia en favor del bienestar de la religión, gratitud no disminuida por el hecho de que contemporáneamente, Hemos afirmado y repetido que no es necesario (y que, por el contrario, muchas veces sería decididamente perjudicial para los fines deseados) que se oiga y se sepa todo lo que Nosotros y esta Santa Sede, por medio de Nuestros representantes y de Nuestros hermanos en el episcopado, tenemos que decir y tenemos que manifestar dondequiera que los intereses de la religión lo exijan, y en la medida que, a nuestro juicio, la situación lo indique, especialmente en aquellos lugares donde la Iglesia es realmente perseguida.
21. Y con un dolor inexpresable vimos estallar en esta Nuestra Italia y en esta misma ciudad de Roma una verdadera y real persecución contra aquello que la Iglesia y su cabeza han caracterizado como lo más precioso y querido para ellos desde el punto de vista de la libertad y del derecho. La libertad y el derecho son patrimonio de las almas y especialmente de las almas de los jóvenes, confiados a la Iglesia de modo particular por el Divino Creador y Redentor.
22. Como es bien sabido, reiterada y solemnemente hemos afirmado y protestado que la Acción Católica, tanto por su propia naturaleza y esencia (“la participación y colaboración de los laicos con la Jerarquía Apostólica”) como por nuestras precisas y categóricas indicaciones y órdenes está fuera y sobre todo de la política partidista. También hemos afirmado y protestado Nuestra convicción de que en Italia Nuestras direcciones y órdenes han sido fielmente obedecidas y seguidas. El mensaje dice: “La afirmación de que la Acción Católica no ha tenido un verdadero carácter político es absolutamente falsa”. No nos extenderemos sobre la descortesía de estas palabras: y, si el caso no fuera tan lamentable, trataríamos de ridícula la falsedad y ligereza de lo que sigue. La Acción Católica, dice el mensaje, es un partido político porque tiene pancartas, insignias, cédulas de identificación y todas las demás formas externas de un partido político. Pero pancartas, insignias, tarjetas de identificación y otros accesorios externos similares son hoy los elementos más comunes en todos los países del mundo para las más diversas clases de asociaciones y actividades que no tienen ni quieren tener nada en común con la política, como por ejemplo organizaciones deportivas y profesionales, clubes civiles y militares, grupos comerciales e industriales, e incluso escolares, como los organizados exclusivamente de forma religiosa como los pequeños que pertenecen a los Cruzados del Santísimo Sacramento.
23. El propio mensaje traiciona la conciencia de su propia debilidad e inutilidad; y, apresurándose a salvar su argumento, añade otras tres razones. La primera razón es que los jefes de la Acción Católica eran casi en su totalidad miembros o jefes del Partido Popular, que era uno de los oponentes más fuertes del fascismo. Esta acusación se ha lanzado muchas veces contra la Acción Católica, pero siempre de forma general y sin especificar ningún nombre. Siempre que hemos pedido datos precisos y nombres, ha sido en vano. Poco antes de que se tomaran medidas policiales contra la Acción Católica, y en evidente preparación de las mismas, la prensa hostil, teniendo no menos evidentemente, acceso a los informes policiales, había publicado una serie de supuestos hechos y nombres que son las pretendidas revelaciones a que se refiere el comienzo del mensaje. El "Osservatore Romano" los desmintió y corrigió debidamente, en lugar de "confirmarlos", como afirma el mensaje, en un intento de mistificar y engañar al público.
24. En cuanto a Nosotros, ya poseíamos, Venerables Hermanos, información recopilada hace mucho tiempo, así como los resultados de una investigación personal. Aún así, Nosotros sentimos que eran Nuestras nuevas investigaciones. He aquí los resultados positivos. En primer lugar, hemos averiguado que, existiendo todavía el Partido Popular y antes de que el nuevo partido [fascista] se hubiera afirmado, se decretó en 1919 que nadie que hubiera ocupado un cargo de responsabilidad en el Partido Popular podía desempeñar al mismo tiempo ningún cargo directivo en la Acción Católica. Hemos averiguado también, Venerables Hermanos, que los casos de ex dirigentes locales en el Partido Popular que posteriormente habían pasado a ocupar cargos directivos locales en la Acción Católica son cuatro. Decimos cuatro; y este número infinitesimal hay que considerarlo teniendo en cuenta que existen 250 comités diocesanos, 4.000 secciones de hombres católicos y más de 5.000 círculos de Juventud Católica. Hay que añadir que, en los cuatro casos citados, las personas afectadas nunca han dado motivo de objeción. Algunos de ellos simpatizan ahora con el régimen y el partido [fascista], y son favorablemente considerados por ello.
25. Y no queremos dejar de mencionar otra garantía de que la Acción Católica se abstiene de hacer política, razón bien conocida por los obispos de Italia. La Acción Católica ha dependido, depende y dependerá siempre del episcopado, bajo vuestra dirección, bajo vosotros, que siempre habéis designado a los asistentes eclesiásticos y habéis nombrado a los presidentes de los comités diocesanos. De donde resulta claro que al confiar y recomendaros, Venerables Obispos, estas Asociaciones que han sido asaltadas, no hemos ordenado ni dispuesto nada sustancialmente nuevo. Cuando el Partido Popular se disolvió y dejó de existir, los que antes pertenecían a la Acción Católica siguieron perteneciendo a ella, y se sometieron con perfecta disciplina a la ley fundamental de la Acción Católica, es decir, a la abstención de toda actividad política. Lo mismo hicieron todos los que en aquella ocasión pidieron ser recibidos como miembros. Y ¿con qué justicia y caridad se podía haber expulsado o no admitido en la Acción Católica a todas estas personas, cuando poseían los requisitos necesarios exigidos por las Constituciones? El régimen y el partido que parecen atribuir una fuerza tan temible y temida a los que pertenecen al Partido Popular por razones políticas, deberían mostrarse agradecidos a la Acción Católica, que los apartó precisamente de esa esfera y les exigió un compromiso formal de no realizar ninguna actividad política, sino de limitarse a la acción religiosa.
26. Nosotros, Iglesia, religión, fieles católicos (y no sólo Nosotros), no podemos estar agradecidos a quien, después de haber eliminado de la existencia al socialismo y a las organizaciones antirreligiosas (Nuestros enemigos, pero no sólo Nuestros), ha permitido que se reintroduzcan tan ampliamente que el mundo entero los ve y los deplora. Se han hecho aún más fuertes y peligrosos que antes, en la medida en que ahora están disimulados y también protegidos por su nuevo uniforme.
El mensaje afirma que la Acción Católica se organizó de forma política, y que no tenía nada que ver con “la educación religiosa y la propaganda de la fe”. Dejando a un lado la incompetencia y la confusión con que se describen así los fines de la Acción Católica, todos los que conocen y viven la vida de hoy concederán que no hay ningún tipo de iniciativa o de actividad, desde los organismos más espirituales y científicos hasta los más materiales y mecánicos, que no encuentre la necesidad de la organización y de la acción organizada. Y el hecho de que exista una organización no significa por ese mismo hecho que el fin y el propósito de la organización sean políticos.
27. “Sin embargo”, continúa el mensaje, “el argumento más fuerte que puede utilizarse como justificación para la destrucción de los círculos católicos de la juventud es la defensa del Estado, que no es más que el simple deber de todo Gobierno”. No cabe duda de la solemnidad y la importancia vital de tal deber y de tal derecho. El primer derecho es cumplir con el deber. Pero los receptores y lectores del mensaje habrían sonreído con incredulidad o se habrían extrañado enormemente si el mensaje hubiera añadido lo que también es cierto: que de los círculos católicos de jóvenes que fueron objeto de la medida policial, 10.000 estaban, o más bien están en realidad, compuestos por niñas y mujeres jóvenes, con un total de unos 500.000 miembros. ¿Quién puede encontrar en esto un peligro grave y una amenaza real para la seguridad del Estado? Y hay que añadir que sólo 220.000 están inscritos como “miembros efectivos”, más de 100.000 son pequeños “aspirantes”, y más de 150.000 niños aún más pequeños, llamados “benjamines”.
28. Todavía quedan los círculos de los jóvenes católicos, esa misma juventud católica que en las publicaciones de la juventud del partido [fascista] está representada y es objeto de burla y desprecio (con qué sentido de responsabilidad pedagógica, por decir sólo esto, cualquiera puede verlo) como un enjambre de “conejos”, aptos sólo para llevar velas y recitar rosarios en procesiones sagradas. Esto tal vez explique por qué en estos últimos días han sido tantas veces, y con tanta innoblebilidad por parte de sus agresores, atacados y maltratados hasta el derramamiento de sangre, y dejados indefensos por quienes podían y debían protegerlos. Si no fuera por la inofensividad y la tranquilidad por las que se les ha despreciado, ¿se habrían atrevido sus perseguidores (a veces armados) a caer sobre ellos?
29. Si aquí está el argumento más fuerte para el intento de “destrucción” (la palabra no deja dudas sobre las intenciones) de las heroicas y nobles asociaciones de jóvenes de Acción Católica, veréis, Venerables Hermanos, que podríamos y deberíamos felicitarnos de Nuestra posición, pues es muy evidente el increíble absurdo de este argumento. Pero desgraciadamente Nos vemos obligados a repetir que “la iniquidad se ha mentido a sí misma” (Salmos xxvi, 12), y que el argumento más fuerte para la destrucción deseada debe buscarse en otro campo, pues la batalla que ahora se libra no es política, sino moral y religiosa -esencialmente moral y religiosa.
30. Hay que cerrar los ojos a esta verdad y poner en marcha la imaginación para encontrar política donde no hay más que religión y moral, y concluir, como hace el mensaje, que se ha creado la absurda situación de una fuerte organización a las órdenes de una “Potencia Extranjera, el Vaticano, cosa que ningún Gobierno de este mundo hubiera permitido”.
31. Los documentos de todos los centros de Acción Católica han sido secuestrados “en masa”. Se sigue interceptando y secuestrando correspondencia que podría tener alguna relación con las Asociaciones afectadas, o incluso con las no afectadas, como los oratorios. ¡Decidnos, pues, decid al país, decid al mundo, qué documento y cuántos de ellos hay, que traten de la política tejida y dirigida por la Acción Católica con todo este peligro para el Estado. Nos aventuramos a decir que no se encontrará ninguno, a no ser que se lean e interpreten de acuerdo con ideas preconcebidas e injustas, que se contradicen plenamente por los hechos y por las evidencias y por innumerables pruebas y testigos. Si y cuando se encuentre algún documento auténtico que merezca consideración, seremos los primeros en tomarlo en serio. Pero, ¿qué hombre justo querría, por ejemplo, acusar a una persona de actividades políticas y de acciones políticas peligrosas para el Estado por el mero hecho de presentar alguna queja o deplorar el duro trato infligido tantas veces y en tantos lugares a las Asociaciones de Acción Católica, incluso antes de la época de estos últimos estallidos?
32. Por el contrario, entre los documentos secuestrados se encontrarán pruebas y evidencias literalmente innumerables del profundo y consistente carácter religioso y de la actividad religiosa de toda la Acción Católica, y particularmente de las Asociaciones de Jóvenes y de Estudiantes Universitarios. Bastará conocer y leer, como Nosotros mismos lo hemos hecho innumerables veces, los programas, las actas, las actas de los Congresos o “semanas” de estudio religioso y de oración, de ejercicios espirituales y de frecuentación de los Sacramentos practicados y promovidos. , de conferencias de explicación de la religión, de estudios, de actividades catequéticas y apologéticas, de cooperación en la verdadera y pura caridad cristiana, en conferencias de San Vicente de Paúl, y de muchas otras formas, como el celoso trabajo para los misioneros en el extranjero.
33. En presencia de tales hechos y de tal documentación, con el ojo y la mano en la realidad de las cosas, decimos, como siempre hemos dicho, que acusar a la Acción Católica Italiana de hacer política es una verdadera y real calumnia. Los hechos han demostrado cuál era el verdadero blanco al que se apuntaba cuando se golpeó a la Acción Católica, y cuál era la cosa que se estaba preparando. Pocas veces la fábula del lobo y el cordero se ha ejemplificado de manera tan sorprendente; y la historia lo recordará.
34. Nosotros, ciertos a punto de preocuparnos y limitarnos al campo de la religión, nunca hemos podido creer que pudiéramos ser considerados como una “potencia extranjera”, especialmente por los católicos y por los católicos italianos. Y gracias a este poder apostólico que ahora, indignos como somos, nos ha sido confiado por Dios, los buenos católicos de todo el mundo consideran a Roma como la segunda patria de todos y cada uno de ellos. No hace mucho que un estadista, que seguramente seguirá estando entre los hombres más célebres del mundo, un hombre que no es católico ni amigo del catolicismo, dijo en una asamblea política en pleno que no podía considerar como potencia extranjera a aquella autoridad que veinte millones de alemanes reverenciados, honrados y obedecidos. Para decir entonces que “ningún Gobierno del mundo habría permitido que se mantuviera la situación creada en Italia por la existencia de la Acción Católica” es absolutamente necesario ignorar y olvidar que en todos los demás Estados del mundo, hasta China, la Acción Católica existe y vive, y las organizaciones frecuentemente se parecen hasta en los más mínimos detalles a la Acción Católica italiana. En algunos países la organización está incluso más desarrollada que en Italia. En ningún Estado del mundo la Acción Católica ha sido tan odiosamente tratada, tan verdaderamente perseguida (no vemos qué otra palabra se ajusta a la realidad de la verdad de la situación) como en esta, Nuestra Italia, y en esta, Nuestra sede episcopal de Roma. De hecho, existe una “situación absurda”, pero ha sido creada contra Nosotros, no por Nosotros.
35. Hemos asumido una tarea pesada y tediosa. Pero Nos ha parecido un deber definitivo de caridad y de justicia paternal. En este espíritu hemos cumplido nuestro propósito de poner en su verdadera luz varios hechos y verdades, que algunos hijos Nuestros (tal vez por conocimiento incompleto) habían distorsionado y colocado en una luz falsa, causando daño a Nuestros otros hijos.
36. Hay una primera consideración y conclusión. De todo lo que hemos explicado y más aún de los propios acontecimientos tal como se han ido desarrollando, resulta que la llamada actividad política de la Acción Católica, la supuesta hostilidad manifiesta o encubierta de algunos de sus partidarios contra el régimen y el partido, además de ser también “el eventual refugio y cobijo de aquellos refugiados que, hasta el presente, han sido perdonados” por el régimen porque se han cobijado bajo la bandera de la propia Acción Católica es sólo un pretexto. Lo que se deseaba y lo que se ha intentado es arrancar de la Acción Católica y, con ello, arrancar de la Iglesia a los jóvenes, a todos los jóvenes. Tan cierto es esto, que después de toda la palabrería sobre la Acción Católica, sólo se apuntó a las Asociaciones de jóvenes. Los ataques no se limitaron a las asociaciones juveniles afiliadas a la Acción Católica. La mano dura se puso sobre las Asociaciones de carácter simplemente devocional, sobre las obras de pura piedad y de naturaleza catequética primaria, como las sodalidades de los hijos de María y los patronatos. Hasta tal punto se llegó, que en muchos casos la grosería de los actos fue reconocida por los propios autores como un desatino.
37. Este punto esencial está ampliamente confirmado por diversas fuentes. Lo confirman, en primer lugar, numerosas declaraciones precedentes hechas por personalidades más o menos responsables y también por personas representativas del régimen y del partido y que han tenido su comentario completo y confirmación definitiva en los últimos acontecimientos.
38. Esta confirmación se hace tanto más explícita y categórica, casi diríamos solemne y violenta, por el individuo que no sólo representa a todos, sino que todo lo puede, y que lo confirma en publicaciones oficiales o cuasi oficiales dedicadas a los jóvenes, en entrevistas y en artículos que se publicarán en el extranjero antes de su publicación en Italia, y también, hasta el momento, en mensajes y comunicaciones a los representantes de la prensa.
39. Otra reflexión se presenta inmediata e inevitablemente. No se ha prestado atención a Nuestras repetidas garantías ni a Nuestras protestas. No se ha prestado atención a vuestras protestas y seguridades, Venerables Hermanos, sobre la verdadera naturaleza de la Acción Católica y su obra, y sobre los sagrados e inviolables derechos de las almas y de la Iglesia.
40. Decimos “los derechos sagrados e inviolables de las almas y de la Iglesia”, y ésta es la reflexión que Nos concierne más que ninguna otra, por ser la más grave. Una y otra vez, como es bien sabido, hemos expresado Nuestro pensamiento -o más bien el pensamiento de la Santa Iglesia- sobre estas cuestiones importantes y esenciales, y no es a vosotros, Venerables Hermanos y fieles maestros en Israel, a quienes es necesario decir más. Pero debemos añadir algo en beneficio de esas queridas personas confiadas a vuestro cuidado, a quienes, como pastores de almas, alimentáis y gobernáis por mandato divino y que difícilmente podrían en estos días, sin vosotros, conocer el pensamiento del Padre común de sus almas. Repetimos: “Los derechos sagrados e inviolables de las almas son de la Iglesia”; porque este asunto concierne al derecho de las almas a procurarse la mayor obra espiritual de la Iglesia, la divinamente designada y tan obligatoria de esta enseñanza y de esta obra en aquel orden sobrenatural que está establecido en la sangre del Redentor y es necesario y obligatorio para todos nosotros si queremos participar de la redención divina. Se trata del derecho de las almas así formadas a compartir los tesoros de la redención con otras almas, participando así en las actividades de la Jerarquía Apostólica.
42. Además, está implicado otro derecho de la Iglesia igualmente inviolable - el derecho a cumplir la imperativa Comisión Divina que le fue confiada por su Divino Fundador, de llevar a las almas, de llevar a cada alma, y los tesoros de verdad y de bien, doctrinales y prácticos, que Él mismo trajo al mundo. “Id, pues, y enseñad a todas las gentes ... enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado” (Mateo xxviii, 19, 20).
43. Cuán grande es la importancia de la infancia y de la adolescencia en esta absoluta universalidad y totalidad del mandato divino a la Iglesia, lo ha demostrado el mismo Divino Maestro, Creador y Redentor de las almas, con su ejemplo y particularmente con aquellas memorables palabras. que también son tan formidables: “Dejad que los niños vengan a mí... porque de ellos es el Reino de los Cielos. . . cuyos ángeles contemplan siempre el rostro del Padre que está en el Cielo. ¡Ay de aquel hombre que escandalice a uno de estos pequeños!” (Mat. xix, 13; xviii, 1, y siguientes).
44. Y aquí nos encontramos confrontados con una masa de afirmaciones auténticas y hechos no menos auténticos que revelan más allá de la más mínima posibilidad de duda la resolución (ya en gran medida puesta en práctica) de monopolizar completamente a los jóvenes, desde sus años más tiernos hasta la edad adulta y la feminidad, en beneficio exclusivo de un partido y de un régimen basados en una ideología que se resuelve claramente en un verdadero, un auténtico culto pagano al Estado - la “Estadolatría” que no está menos en contraste con los derechos naturales de la familia que en contradicción con los derechos sobrenaturales de la Iglesia. Proponer y promover tal monopolio, perseguir por esta razón a la Acción Católica, como se ha hecho durante algún tiempo más o menos abiertamente, o encubrir este fin golpeando a la Asociación Católica de Jóvenes, como se ha hecho últimamente; todo esto es verdadera y literalmente “prohibir a los niños ir a Jesucristo”, ya que impide su acceso a Su Iglesia, y donde está Su Iglesia, allí está Jesucristo. Esta usurpación llega hasta el punto de arrebatar a los jóvenes de Cristo y de Su Iglesia incluso con violencia.
45. La Iglesia de Jesucristo nunca ha cuestionado los derechos y los deberes del Estado en materia de educación de sus ciudadanos; de hecho, Nosotros mismos los hemos recordado y proclamado en Nuestra reciente Carta Encíclica sobre la “Educación cristiana de la juventud”. Esos derechos y deberes son indiscutibles mientras se mantengan dentro de los límites de la competencia propia del Estado, competencia que a su vez está claramente indicada y determinada por el papel del Estado, papel que, aunque ciertamente no sea sólo corporal y material, está por su propia naturaleza limitada a lo natural, lo terrestre y lo temporal.
46. El mandato universal y divino con el que la Iglesia de Jesucristo ha sido incomunicada y exclusivamente comisionada por Jesucristo mismo, se extiende a lo sobrenatural, a lo celestial, a lo eterno y a ese orden de cosas que, por una parte, es de la más estricta obligación para toda criatura racional y que, por otra, debe, por la misma naturaleza de las cosas, subordinar, coordinar consigo todo lo demás.
47. La Iglesia de Jesucristo actúa ciertamente dentro de su mandato, no sólo cuando pone en las almas los primeros comienzos y elementos indispensables de la vida sobrenatural, sino también cuando vela por el crecimiento de esta vida sobrenatural según las oportunidades y las capacidades, y en la forma y por los medios, que Ella considera convenientes, hasta el punto de preparar una colaboración capaz y eficaz con la Jerarquía Apostólica. Fue el mismo Jesucristo quien hizo la solemne declaración de que había venido para que las almas tuvieran no sólo algún comienzo o algún elemento de vida sobrenatural, sino para que la tuvieran en abundancia. “Yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia” (Juan x. 10).
48. Fue el mismo Jesucristo quien puso los primeros fundamentos de la Acción Católica, al elegir y educar a los apóstoles y discípulos como colaboradores de su Divino Apostolado. Y su ejemplo fue inmediatamente seguido por los primeros Santos Apóstoles, como lo prueba el mismo texto sagrado.
49. Por lo tanto, es una pretensión injustificable y, de hecho, irreconciliable con el nombre y la profesión de católico, venir a enseñar a la Iglesia y a su Cabeza lo que basta y debe bastar para la educación y formación cristiana de las almas y para promover, especialmente entre los jóvenes, la aplicación de los principios de la Fe en la vida social. A esta injustificable presunción se añaden pruebas muy claras de la absoluta incompetencia de los pretendientes y de su total ignorancia de las materias en discusión. Los acontecimientos recientes deben haber abierto los ojos de la opinión pública, pues han demostrado sin lugar a dudas que, en lugar de salvar la verdadera religión y salvar la educación cristiana y civil, su obra ha terminado más bien en perturbación y destrucción.
50. Vosotros sabéis, Venerables Hermanos, Obispos de Italia, por vuestra experiencia pastoral, que es un grave y desastroso error creer y hacer creer que la obra de la Iglesia realizada por la Acción Católica y a través de la Acción Católica es suplantada y hecha superflua por la instrucción religiosa impartida en las escuelas y por la presencia de capellanes en las Asociaciones de Jóvenes [del partido fascista] y del régimen. Ambas son ciertamente necesarias. Sin ellas, las escuelas y las asociaciones se convertirían inevitable y rápidamente, por necesidad lógica y psicológica, en cosas paganas. Son, pues, necesarias; pero no son suficientes. En efecto, por medio de esta instrucción religiosa y de esta asistencia eclesiástica de los capellanes, la Iglesia de Jesucristo no puede desarrollar más que un mínimo de su eficacia espiritual y sobrenatural, e incluso este mínimo se alcanza en un medio y en un ambiente que no dependen de la Iglesia, sino que están preocupados por muchas otras clases de materias de enseñanza y por muchos otros ejercicios de obediencia a superiores inmediatos que a menudo están poco o nada favorablemente dispuestos a la religión, y que a veces ejercen una influencia directamente contraria tanto por sus palabras como por el ejemplo de sus vidas.
51. Hemos dicho que los acontecimientos recientes han demostrado sin lugar a dudas que unos pocos años han sido suficientes para provocar la pérdida y la destrucción del verdadero sentimiento religioso y de la educación. No decimos de educación cristiana, sino simplemente de moral y de educación civil. Hemos visto en acción una especie de religión que se rebela contra las directrices de las autoridades religiosas superiores y ordena o fomenta la inobservancia de estas directrices; una actitud hacia la religión que se convierte en persecución y que intenta destruir todo lo que el Jefe supremo de la religión es conocido por valorar y apreciar más; un sentimiento que se permite a sí mismo y provoca a otros a decir palabras insultantes y hacer cosas injuriosas contra la persona del Padre de todos los fieles, incluso hasta el punto de gritar: “¡Abajo el Papa!” y “¡Muerte a él!”, lo cual es un aprendizaje para el parricidio. Semejante farsa de religión no puede conciliarse en modo alguno con la doctrina y la práctica católicas, sino que es algo que debe considerarse contrario a ambas. La contradicción es más grave en sí misma y más destructiva cuando no sólo consiste en acciones externas perpetradas y llevadas a efecto, sino cuando también proclama sus principios y sus máximas como los fundamentos de un sistema social.
52. Una concepción del Estado que hace pertenecer enteramente a él a las nuevas generaciones, sin excepción, desde los más tiernos años hasta la edad adulta, no puede ser conciliada por un católico ni por la doctrina católica ni por los derechos naturales de la familia. No es posible para un católico aceptar la afirmación de que la Iglesia y el Papa deben limitarse a las prácticas externas de la religión (como la Misa y los Sacramentos), y que todo el resto de la educación pertenece al Estado.
53. Las doctrinas y máximas erróneas y falsas que acabamos de señalar y deplorar han surgido muchas veces durante estos últimos años, y es bien sabido que nunca, con la ayuda de Dios, hemos hecho menos que Nuestro deber apostólico al exponerlas y confrontarlas con las justas pretensiones de la verdadera doctrina católica, y con los derechos inviolables de la Iglesia de Jesucristo y de las almas redimidas por Su preciosa Sangre.
54. Pero a pesar de las opiniones y previsiones y sugerencias que Nos han llegado de muchas fuentes dignas de la mayor consideración, Nos hemos abstenido siempre de condenas formales y explícitas, e incluso hemos llegado a creer posibles y a favorecer compatibilidades y cooperaciones que a otros parecían inadmisibles. Lo hemos hecho porque pensábamos, o más bien esperábamos, en la posibilidad de que sólo tuviéramos que ocuparnos de afirmaciones y acciones exageradas, esporádicas y con elementos no suficientemente representativos, es decir, de afirmaciones y acciones que no exigían más que la censura de sus autores individuales, o que habían surgido de circunstancias excepcionales. No llegamos a la conclusión de que fueran la expresión de un programa propiamente dicho.
55. Los últimos acontecimientos y las afirmaciones que los precedieron, los acompañaron y los interpretaron, Nos quitan esta suposición tan sostenida con cariño. Por lo tanto debemos decir, y por la presente decimos, que es católico sólo de nombre y por el bautismo (en contradicción con las obligaciones de ese nombre y de las promesas bautismales) quien adopta y desarrolla un programa con doctrinas y máximas tan opuestas a las derechos de la Iglesia de Jesucristo y de las almas, y que además tergiversa, combate y persigue la Acción Católica que, como es universalmente sabido, la Iglesia y su Cabeza consideran muy querida y preciosa.
56. Nos preguntáis, Venerables Hermanos, en vista de lo sucedido, qué pensar de la fórmula del juramento, que incluso los niños y niñas están obligados a prestar, de que ejecutarán órdenes sin discusión de autoridad que, como hemos visto y experimentado, puede dar órdenes contra toda verdad y justicia y con desprecio de los derechos de la Iglesia y de sus almas, que ya son por su propia naturaleza sagrados e inviolables. Quienes prestan este juramento deben jurar servir con todas sus fuerzas, incluso hasta el derramamiento de sangre, a la causa de una revolución que arrebata a los jóvenes de la Iglesia y de Jesucristo, y que inculca en sus propios jóvenes el odio, la violencia y la irreverencia sin respetar (como lo han demostrado sobradamente los últimos acontecimientos) ni siquiera la persona del Papa.
57. Cuando la pregunta se plantea en tales términos, la respuesta desde el punto de vista católico, así como desde el punto de vista simplemente humano, es inevitablemente una sola, y Nosotros, Venerables Hermanos, no queremos más que confirmar la respuesta ya dada. Tal juramento, tal como está, es ilegal.
58. Ante graves inquietudes, que sabemos que son también las vuestras, Venerables Hermanos, especialmente aquellos de vosotros que sois Obispos en Italia, nos preocupa en primer lugar el hecho de que tantos de nuestros niños, jóvenes y niñas estén inscritos y se han afiliado con ese juramento. Sentimos una profunda lástima de tantas conciencias torturadas por las dudas (tormentos y dudas sobre los cuales tenemos pruebas irrefutables) precisamente por ese juramento tal como ha sido interpretado, especialmente después de los recientes acontecimientos.
59. Conscientes de las numerosas dificultades del momento actual y sabiendo que la afiliación al Partido y el juramento son para innumerables personas una condición necesaria de su carrera, de su pan cotidiano e incluso de su vida misma, hemos tratado de encontrar una manera de lo que devolvería la tranquilidad a estas conciencias, reduciendo al mínimo las dificultades externas de la situación. Nos parece que tal medio para aquellos que ya han recibido el carné de miembro sería hacerse ante Dios, en su propia conciencia, una reserva como “Salvar las leyes de Dios y de la Iglesia” o “Según los deberes de buen cristiano”, con la firme propuesta de declarar también externamente tal reserva si surgiera la necesidad.
60. Deseamos que Nuestra oración conmueva a los jefes del partido que deciden su política y dan las órdenes. Es la oración de un Padre celoso de la conciencia de tantos de sus hijos. Que la reserva que acabamos de mencionar se incluya en la fórmula del juramento. Mejor aún, dejemos que se abandone el juramento, ya que un juramento es un acto de religión y está fuera de lugar en las tarjetas de miembro de un partido político.
61. Hemos tratado de hablar con calma y con serenidad y también con toda claridad. Sin embargo, No podemos sino preocuparnos de ser bien comprendidos; no decimos por vosotros, Venerables Hermanos, que estáis siempre y ahora más que nunca tan unidos a Nosotros en el pensamiento y en el sentimiento, sino por todos.
62. En todo lo que hemos dicho hasta ahora, no hemos dicho que quisiéramos condenar al partido [fascista] como tal. Nuestro objetivo ha sido señalar y condenar todas aquellas cosas en el programa y en las actividades del partido que se han considerado contrarias a la doctrina y la práctica católicas y, por lo tanto, irreconciliables con el nombre y la profesión católicos. Y al hacerlo, hemos cumplido un deber preciso de Nuestro ministerio episcopal hacia Nuestros queridos hijos miembros del partido, para que sus conciencias estén en paz.
63. Creemos, pues, haber realizado así, al mismo tiempo, una buena obra para el partido mismo. ¿Qué interés y qué éxito puede obtener el partido, en un país católico como Italia, conservando en su programa ideas, máximas y prácticas que no pueden conciliarse con una conciencia católica? Las conciencias de los pueblos, como las de los individuos, vuelven a casa a la larga y buscan los caminos que, por poco o mucho tiempo, se han perdido de vista o han sido abandonados.
64. Y para que no se pretenda que “Italia es católica pero anticlerical”, diremos algo sobre este punto. Vosotros, Venerables Hermanos, que en las grandes y pequeñas diócesis italianas vivís en continuo contacto con la buena gente de todo el país, sabéis y veis cada día cómo (excepto cuando alguien los engaña o despista) están muy alejados de todo anticlericalismo.
65. Es sabido por todos los que conocen la historia del país que el anticlericalismo ha tenido en Italia la importancia y la fuerza que le confirieron la masonería y el liberalismo cuando eran las potencias que gobernaban Italia. Pero en nuestros días, con ocasión de los Tratados de Letrán, el entusiasmo incomparable que unió y alegró a los italianos no habría dejado lugar al anticlericalismo si no hubiera sido evocado y alentado al día siguiente del Tratado. Durante los últimos acontecimientos, órdenes de altos personajes han activado o desactivado el anticlericalismo, y esto ha quedado claro para todos. No cabe duda de que una simple centésima o incluso una milésima parte de la fuerza utilizada contra la Acción Católica será suficiente para mantener al anticlericalismo en su lugar.
66. Pero Nos preocupan otros temores muy graves sobre el futuro. En una reunión muy oficial y muy solemne, que se celebró inmediatamente después de estos últimos actos, que fueron tan tristes y deprimentes para Nosotros y para los católicos de toda Italia y de todo el mundo, se declaró que “el respeto a la religión católica, y a su Jefe supremo, permanece inalterado”. Pero el respeto que “permanece inalterado” es el mismo respeto que Nosotros ya hemos experimentado. Es el respeto que ha tenido su expresión en medidas policiales vastamente extendidas y odiosas, preparadas en el profundo silencio de una conspiración, y ejecutadas con la brusquedad de un relámpago, en la misma vigilia de Nuestro cumpleaños, que fue la ocasión de muchos actos de bondad y de cortesía hacia Nosotros por parte del mundo católico, y también del mundo no católico. Es el respeto que se ha manifestado en las violencias y en las irreverencias que se ha permitido perpetrar sin dejar ni estorbar. ¿Qué podemos esperar? ¿Qué cosas no debemos esperar? Muchos se preguntan si este extraño modo de hablar y de escribir en tales circunstancias y tan poco tiempo después de tales sucesos no debe explicarse como ironía. Por Nuestra parte deseamos excluir esa hipótesis.
67. En el mismo contexto y en relación inmediata con el “respeto inalterado”, hay una alusión a los “refugios y protecciones” brindados a los aún restantes oponentes del partido [fascista], y a “los directores de los 9.000 grupos de fascistas en Italia” se les ordena dirigir su atención a esta situación. Más de uno de vosotros, Venerables Hermanos, ha tenido ya experiencia y Nos ha dado tristes informaciones sobre el efecto de estas observaciones, de estas insinuaciones y de estas órdenes, que han inducido un nuevo brote de vigilancia odiosa, de denunciaciones y de intimidaciones. ¿Cómo podemos prepararnos para el futuro? ¿Qué podemos y qué no debemos esperar?
No tememos; porque el temor de Dios expulsa el temor del hombre. Pero, ¿qué hacer si, como tenemos razones para creer, se ha decidido que Nuestra juventud católica no debe reunirse, jamás en silencio, sino a costa de amargos castigos para sus dirigentes? ¿Qué cosa nueva, pues, Nos preguntamos, prepara y amenaza el porvenir?
68. Precisamente en este extremo de duda y de presentimiento a que nos han reducido los hombres, se desvanecen todas nuestras preocupaciones, y nuestro espíritu se abre a las esperanzas más confiadas y consoladoras, porque el porvenir está en manos de Dios. Dios está con nosotros; y “si Dios está con nosotros, ¿quién podrá contra nosotros?”
69. Signo y prueba sensible de la ayuda y favor divinos ya vemos y saboreamos en vuestra ayuda y cooperación, Venerables Hermanos. Si Hemos estado bien informados, se ha dicho recientemente que la Acción Católica está ahora en manos de los Obispos y que ya no hay nada más que temer. Y hasta aquí la afirmación es buena, muy buena, excepto esa frase “nada más”, que parece dar a entender que hasta entonces sí había algo que temer, y salvo también esa palabra “ahora”, como si antes y desde el principio la Acción Católica no fuera siempre esencialmente diocesana y dependiente de los Obispos (como hemos señalado más arriba); y también por esto, principalmente por esto, hemos alimentado siempre la más segura confianza en que se observaran Nuestras indicaciones. Por esta razón, junto a la prometida e infalible asistencia divina, permanecemos y permaneceremos en la más serena confianza, aunque la tribulación -digamos más bien la palabra exacta-, aunque la persecución continúe y se intensifique. Sabemos que sois, y vosotros mismos sabéis que sois, nuestros Hermanos en el Episcopado y en el Apostolado. Sabemos, y sabéis también vosotros, Venerables Hermanos, que sois los sucesores de aquellos Apóstoles a quienes San Pablo llamó con palabras de altísima sublimidad, la “Gloria de Cristo” (II Corintios VIII, 23.) Sabéis que ningún hombre mortal, como el jefe de un Estado o de un Gobierno, sino el Espíritu Santo mismo os ha puesto en los puestos que Pedro os ha asignado para gobernar en la Iglesia de Dios. Estas y tantas otras cosas santas y sublimes que os conciernen, Venerables Hermanos, son evidentemente ignoradas u olvidadas por quien piensa en vosotros y os llama, Obispos de Italia, “los funcionarios del Estado”, de lo cual os distingue y separa claramente la fórmula misma del juramento que es necesario que prestéis al Soberano, pues el juramento dice especialmente: “como es propio de un Obispo Católico”.
70. También es grande, y verdaderamente una razón sin medida para esperar lo mejor, el inmenso coro de oraciones que la Iglesia de Jesucristo ha ofrecido desde todas las partes del mundo al divino Fundador de la Iglesia y a su bendita Madre por la Cabeza visible de la Iglesia, el sucesor de Pedro, del mismo modo que se hizo hace veinte siglos, cuando la persecución asediaba al mismo Pedro, las oraciones de los pastores y de los rebaños, del clero y de los fieles, de los miembros de las Ordenes Religiosas, de los adultos y de los jóvenes, y de los niños, oraciones en las formas más exquisitas y eficaces; del Santo Sacrificio de la Misa y de las comuniones eucarísticas; de las súplicas y de los actos de adoración y reparación; de las inmolaciones espontáneas y de los sufrimientos soportados cristianamente; oraciones cuyo eco Nos llegó durante todos aquellos días inmediatamente posteriores a los tristes acontecimientos, y que Nos trajeron un gran consuelo, nunca tan fuerte y consolador como en este día sagrado y solemne dedicado a la memoria de los Príncipes de los Apóstoles, y en el que la divina providencia ha dispuesto que hayamos podido terminar esta carta encíclica.
71. En respuesta a la oración todo está definitivamente prometido; y si la respuesta no será el restablecimiento de relaciones serenas y tranquilas, tendrá su respuesta en todo caso en la paciencia cristiana, en el santo valor, en la infalible alegría de sufrir algo con Jesús y por Jesús, con la juventud y por la juventud tan querida para Él, hasta la Hora oculta en el misterio del Corazón Divino, que será infaliblemente la más oportuna para la causa de la verdad y del bien.
72. Y como de tantas oraciones hemos de esperarlo todo, y como todo es posible a ese Dios que todo lo ha prometido en respuesta a la oración, tenemos la confiada esperanza de que iluminará con la verdad las mentes de los hombres y volverá al bien sus voluntades, para que a la Iglesia de Dios, que nada quiere quitar al Estado de lo que es de la competencia de éste, deje de pedírsele lo que es de la competencia de la Iglesia: la educación y la formación cristiana de la juventud, pues ésta es Suya, no por favor humano, sino por mandato divino. Ella debe reclamarla siempre con una insistencia y una intransigencia que no pueden cesar ni vacilar, porque no proviene de un deseo o designio humano ni de ideas humanas cambiantes en tiempos y lugares y circunstancias diversas, sino del decreto divino e inviolable. Y nos inspira también la fe y la confianza de creer que el bien vendrá indudablemente del reconocimiento de tal verdad y de tal derecho.
73. Padre de todos los redimidos, y Vicario de aquel Redentor que, después de haber enseñado y mandado a todos amar a sus enemigos, murió perdonando a los que le crucificaban, no somos ni seremos nunca enemigos de nadie; como tampoco lo serán Nuestros verdaderos hijos, los que quieran seguir siendo dignos del nombre de católicos. Sin embargo, los católicos nunca podrán ponerse de acuerdo para adoptar o favorecer máximas o modos de pensar y de obrar contrarios al derecho de la Iglesia y al bien de las almas, y por lo tanto, contrarios a los derechos de Dios Todopoderoso. ¡Cuán preferible a este obstinado choque de mentes y de voluntades sería una pacífica y tranquila unión de pensamientos y de sentimientos! Semejante unión no dejaría de traducirse en una fecunda cooperación de todos por el verdadero bien y por el bien común, y se vería recompensada por el aplauso comprensivo de los católicos de todo el mundo, en vez de encontrarse, como en la actualidad, con la reprobación y el descontento universales.
74. Rogamos al Dios de todas las misericordias, por intercesión de su Santísima Madre (que tan recientemente Nos sonrió desde los esplendores de su celebración pluricentenaria), y de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo, que nos haga ver a todos lo que todos debemos hacer, y que Él nos de la fuerza para ponerlo en práctica. Que Nuestra bendición apostólica, augurio y prenda de las bendiciones divinas, descienda sobre vosotros, Venerables Hermanos, sobre vuestro clero y sobre vuestro pueblo, y permanezca con vosotros para siempre.
Roma, desde el Vaticano, en la Solemnidad de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo, 29 de junio de 1931.
No hay comentarios:
Publicar un comentario