AD SINARUM GENTEM
ENCÍCLICA DEL PAPA PÍO XII
SOBRE LA SUPRANACIONALIDAD DE LA IGLESIA
A LOS VENERABLES HERMANOS E HIJOS AMADOS, LOS ARZOBISPOS, OBISPOS Y OTROS ORDINARIOS LOCALES Y OTROS MIEMBROS DEL CLERO Y PUEBLO DE CHINA EN PAZ Y COMUNIÓN CON LA SEDE APOSTÓLICA
Venerables hermanos e hijos amados, Saludos y bendición apostólica.
Hace unos tres años emitimos la carta apostólica Cupimus Imprimis (AAS 44: 153 ss.) a Nuestro querido pueblo chino, y de manera especial a ustedes, Venerables Hermanos Católicos e hijos amados. Lo emitimos no solo para expresarles Nuestra simpatía en sus aflicciones, sino también para exhortarlos paternalmente a cumplir con todos los deberes de la religión cristiana con esa fidelidad resuelta que a veces exige una fuerza heroica. En este momento, una vez más enviamos Nuestras oraciones, junto con las suyas, al Dios Todopoderoso, Padre de misericordia, que "como el sol vuelve a brillar después de la tempestad y la tempestad, así también, después de tanta angustia, disturbios y el sufrimiento, con la ayuda de Dios, brillará sobre su Iglesia la paz, la tranquilidad y la libertad" (Ibid., pags. 157).
2. En los últimos años, sin embargo, las condiciones de la Iglesia Católica entre ustedes no han mejorado en lo más mínimo. Han aumentado las acusaciones y calumnias contra la Sede Apostólica y quienes se mantienen fieles a ella. El Nuncio Apostólico, que representó a Nuestra persona entre ustedes, ha sido expulsado. Se han intensificado las trampas para engañar a los menos instruidos en la verdad.
3. Sin embargo, como le escribimos, "usted se opone con firme voluntad a todas las formas de ataque insidioso, ya sean sutiles, ocultos o enmascarados bajo una falsa apariencia de verdad" (Ibid ., P. 155). Sabemos que estas palabras de Nuestra anterior Carta Apostólica no pudieron llegar a ustedes. Por eso las repetimos de buena gana por medio de esta Encíclica. Sabemos también, para nuestro gran consuelo mental, que han perseverado en vuestra firme y santa resolución, y que ninguna fuerza ha logrado apartaros de la unidad de la Iglesia. Por ello, os felicitamos de todo corazón y os damos un merecido elogio.
4. Pero como debemos estar solícitos por la salvación eterna de cada uno, no podemos ocultar la tristeza y aflicción de Nuestra alma al saber que, aunque la gran mayoría de los católicos se han mantenido firmes en la Fe, todavía hay algunos entre vosotros, quienes, engañados en su buena fe, o vencidos por el miedo, o engañados por doctrinas nuevas y falsas, os habéis adherido, incluso recientemente, a movimientos peligrosos promovidos por los enemigos de toda religión, especialmente de la religión divinamente revelada por Jesucristo.
5. La conciencia de Nuestro deber exige que una vez más dirijamos Nuestras palabras a vosotros a través de esta Encíclica, con la esperanza de que las conozcan. Que sean de algún consuelo y aliento para aquellos que perseveran con firmeza y valentía en la verdad y la virtud. Que a los demás les traiga luz y nuestras amonestaciones paternas.
6. Ante todo, hoy como en el pasado, los perseguidores de los cristianos los acusan falsamente de no amar a su país y de no ser buenos ciudadanos. Deseamos proclamar una vez más, lo que no puede dejar de ser reconocido por cualquiera que se guíe por la razón correcta, que los católicos chinos no son superados por nadie en su más ardiente amor y lealtad por su noble patria (Ibid.., pags. 155). El pueblo chino - queremos repetir lo que escribimos en su alabanza en la Carta Apostólica antes citada - “desde los tiempos más remotos ha sido eminente entre los demás pueblos de Asia por sus logros, su literatura y el esplendor de su civilización, y una vez iluminada por la luz del Evangelio, que supera con creces la sabiduría de este mundo, extrajo de ella cualidades aún más sutiles del alma, a saber, las virtudes cristianas que perfeccionan y fortalecen las virtudes naturales” (Ibid ., p. 153).
7. Vemos que vosotros también sois dignos de alabanza por este motivo. En las pruebas diarias y prolongadas en las que os encontráis, sólo siguiendo el camino justo cuando rendís, como cristianos, un homenaje respetuoso a los poderes públicos en el ámbito de vuestra competencia. Movidos por el amor a su país, estáis listos para cumplir con todos vuestros deberes de ciudadanos. Pero también es un gran consuelo para Nosotros saber que cuando ha llegado la ocasión, vosotros habéis afirmado abiertamente, y todavía afirmais, que no podéis en modo alguno desviaros de los preceptos de la religión católica y que de ninguna manera podéis negar vuestro Creador y Redentor, por cuyo amor muchos de vosotros habéis enfrentado tortura y prisión.
8. Como ya os hemos escrito en la carta anterior, esta Sede Apostólica, especialmente en estos últimos tiempos, ha ejercido la mayor solicitud para que el mayor número posible de sacerdotes y obispos de vuestra noble raza sean correctamente instruidos y formados. Y así, nuestro inmediato predecesor de feliz memoria, Pío XI, consagró personalmente en la majestuosa Basílica de San Pedro a los primeros seis obispos elegidos de entre vuestro pueblo. Nosotros mismos, que no tenemos nada más querido para Nuestro corazón que el avance diario de vuestra Iglesia, hemos sido felices de establecer la Sagrada Jerarquía en China y por primera vez en la historia hemos conferido la dignidad de la Morada Romana a uno de sus ciudadanos (Ibid., pág.155).
9. Deseamos, entonces, que pronto llegue el día -para esto enviamos a Dios las más ardientes peticiones y oraciones suplicantes- cuando los Obispos y sacerdotes de vuestra propia nación y en número suficiente podáis gobernar la Iglesia Católica en su inmenso país, y cuando ya no sea necesaria la ayuda de misioneros extranjeros en vuestro apostolado.
10. Pero la verdad misma y el conocimiento de Nuestro deber exigen que Propongamos para su cuidadosa atención los siguientes puntos: Primero, estos predicadores del evangelio, que dejaron sus propios países amados para cultivar entre vosotros el campo del Maestro con su trabajo y sudor, no se mueven por motivos terrenales. Solo buscan, y no desean más que, iluminar a vuestro pueblo con la luz del cristianismo, enseñarle las costumbres cristianas y ayudarlos con una caridad sobrenatural. En segundo lugar, incluso cuando el creciente número de clérigos chinos ya no necesite la ayuda de misioneros extranjeros, la Iglesia católica en su nación, como en todas las demás, no podrá ser gobernada con "autonomía de gobierno" como dicen hoy.
11. De hecho, incluso entonces, como bien sabéis, será absolutamente necesario que vuestra comunidad cristiana, si quiere formar parte de la sociedad divinamente fundada por nuestro Redentor, esté totalmente sujeta al Sumo Pontífice, Vicario de Jesucristo en la tierra, y esté estrictamente unida a él en lo que respecta a la fe religiosa y la moral. Con estas palabras, y es bueno notarlas, se abraza toda la vida y obra de la Iglesia, y también su constitución, su gobierno, su disciplina. Todas estas cosas dependen ciertamente de la voluntad de Jesucristo, Fundador de la Iglesia.
12. En virtud de la Voluntad de Dios, los fieles se dividen en dos clases: el clero y los laicos. En virtud de una misma Voluntad se establece la doble jerarquía sagrada, a saber, de órdenes y jurisdicción. Además, como también ha sido establecido divinamente, el poder de las órdenes (a través del cual la jerarquía eclesiástica está compuesta por obispos, sacerdotes y ministros), proviene de recibir el sacramento del orden sagrado. Así el poder de jurisdicción, que se confiere al Sumo Pontífice directamente por los derechos divinos, fluye a los Obispos por el mismo derecho, pero solo a través del Sucesor de San Pedro, a quien no solo los fieles simples, sino también todos los Obispos deben estar constantemente sujetos, y a quienes deben estar ligados por la obediencia y con el vínculo de la unidad.
13. Finalmente, por la misma Divina Voluntad, el pueblo o la autoridad civil no debe invadir los derechos y la constitución de la jerarquía eclesiástica (Cf. Concilio de Trento, Ses. XXIII; De Ordine, Cann. 2-7; Concilio Vaticano, Sesión IV; Cánones 108-109).
14. Todos debéis tener en cuenta -lo que para vosotros, Venerables hermanos y amados hijos, es evidente- que deseamos intensamente que llegue pronto el momento en que los medios económicos proporcionados por el pueblo chino sean suficientes para las necesidades de la Iglesia en China. Sin embargo, como bien sabéis, las ofrendas recibidas para ello de las otras naciones tienen su origen en esa caridad cristiana a través de la cual todos los que han sido redimidos por la sagrada sangre de Jesucristo están necesariamente unidos entre sí en fraternal alianza y son estimulados por el Amor Divino para difundir por doquier, según su fuerza, el reino de nuestro Redentor. Y esto no es con fines políticos o profanos, sino solo para poner en práctica útil el precepto de la caridad que Jesucristo nos dio a todos, y por el cual somos reconocidos como sus verdaderos discípulos (cf.Juan 13, 35). Así lo han hecho voluntariamente los cristianos de todas las edades, como el Apóstol de los gentiles relató sobre los fieles de Macedonia y Acaya, que enviaron voluntariamente sus ofrendas "por los pobres de entre los santos de Jerusalén" (Rom: 15, 26), y como el Apóstol exhortó a sus hijos en Cristo que vivían en Corinto y Galacia a hacer lo mismo (Cf. 1 Cor. 16: 1-2).
15. Por último, hay algunos entre vosotros que desearían que su Iglesia fuera completamente independiente, no solo, como hemos dicho, en lo que respecta a su gobierno y finanzas, sino también en lo que respecta a la enseñanza de la doctrina cristiana y la predicación sagrada, en el que intentan reclamar "autonomía".
16. No negamos en absoluto que la manera de predicar y enseñar debe diferir según el lugar y, por lo tanto, debe ajustarse, cuando sea posible, a la naturaleza y carácter particular del pueblo chino, así como también a sus antiguas costumbres tradicionales. Si esto se hace correctamente, ciertamente se obtendrán mayores frutos entre vosotros.
17. Pero, y es absurdo simplemente pensar en ello, ¿con qué derecho pueden los hombres, de manera arbitraria y diversa, en diferentes naciones, interpretar el evangelio de Jesucristo?
18. Los obispos, que son los sucesores de los apóstoles, y los sacerdotes, que según su oficio correspondiente cooperan con los obispos, han sido encargados de anunciar y enseñar ese evangelio que Jesús y sus apóstoles anunciaron y enseñaron por primera vez, y que esta Santa Sede y todos los obispos unidos a ella han conservado y transmitido puros e inviolables a través de los siglos. Los santos pastores, por tanto, no son los inventores y compositores de este evangelio, sino sólo sus custodios autorizados y sus heraldos divinamente constituidos. Por tanto, nosotros mismos, y los obispos junto con nosotros, podemos y debemos repetir las palabras de Jesucristo: "Mi enseñanza no es mía, sino del que me envió" (Juan 7: 16). Y a todos los obispos, en todas las épocas, puede dirigirse la exhortación de San Pablo: "Oh Timoteo, guarda la confianza y mantente libre de las novedades profanas en el discurso y las contradicciones del llamado conocimiento" (I Tim. 6: 20). Y así también estas palabras del mismo Apóstol: "Guarda la buena confianza por el Espíritu Santo, que habita en nosotros" (2 Ti: 1,14). No somos maestros de una doctrina inventada por la mente humana. Pero nuestra conciencia nos obliga a abrazar y seguir lo que Jesucristo mismo enseñó, y lo que solemnemente mandó a sus Apóstoles y a sus sucesores que enseñaran (cf. Mat . 28, 19-20).
19. Un obispo, o un sacerdote de la verdadera Iglesia de Cristo, debe meditar una y otra vez en lo que dijo el apóstol Pablo de su predicación del Evangelio: "Porque os hago entender, hermanos, que el evangelio que fue predicado por mí no es de hombre. Porque no lo recibí de hombre, ni me enseñaron, sino que lo recibí por revelación de Jesucristo"(Gálatas 1,11-12).
20. Estando muy seguros de que esta doctrina (cuya integridad debemos defender con la ayuda del Espíritu Santo) ha sido divinamente revelada, repetimos estas palabras del Apóstol de los Gentiles: "Pero aunque nosotros o un ángel del cielo predicase otro evangelio para vosotros que no sea el que os hemos predicado, sea anatema” (Gálatas 1: 8).
21. Se puede ver fácilmente, Venerables Hermanos y amados hijos, por qué no puede ser considerado católico o llevar el nombre de católico quien profesa o enseña de manera diferente a lo que hemos explicado brevemente hasta ahora. Esto incluye a aquellas personas que se han adherido a los peligrosos principios que subyacen al movimiento de las "Tres Autonomías" o a otros principios similares.
22. Los promotores de tales movimientos con la mayor astucia buscan engañar a los simples o tímidos, o desviarlos del camino correcto. Para ello afirman falsamente que los únicos verdaderos patriotas son los que se adhieren a la Iglesia ideada por ellos, es decir, a la que tiene las "Tres Autonomías". Pero en realidad buscan, en otras palabras, establecer finalmente entre ustedes una iglesia "nacional", que ya no podría ser católica.
23. Queremos repetir aquí las palabras que hemos escrito sobre el mismo argumento en la carta ya citada: "La Iglesia no singulariza a un pueblo en particular, a una nación individual, sino que ama a todos los hombres, cualquiera sea su nación o raza, con esa caridad sobrenatural de Cristo, que necesariamente debe unir a todos como hermanos, unos a otros".
24. Por tanto, no se puede afirmar que sirva a los intereses de ningún poder en particular. Tampoco se puede esperar que ella también acepte que se establezcan iglesias particulares en cada nación, destruyendo así esa unidad establecida por el Divino Fundador, y separándolas infelizmente de esta Sede Apostólica donde Pedro, Vicario de Jesucristo, sigue viviendo en sus sucesores hasta el fin de los tiempos.
25. "Cualquier comunidad cristiana que hiciera esto, perdería su vitalidad como la rama cortada de la vid (cf. Jn. 15, 6) y no podría dar frutos saludables" (AAS , 44: p. 135).
26. Exhortamos fervientemente "en el corazón de Cristo" (Fil. 1, 8) a aquellos fieles a quienes hemos escrito con tristeza anteriormente que regresen al camino del arrepentimiento y la salvación. Que recuerden que, cuando es necesario, hay que dar al César lo que es del César y, con mayor razón, dar a Dios lo que es de Dios (Cf. Lc 20, 25). Cuando los hombres exigen cosas contrarias a la Divina Voluntad, es necesario poner en práctica la máxima de San Pedro: "Hay que obedecer a Dios antes que a los hombres" (Hch 5, 29). Recuerden también que es imposible servir a dos señores, si éstos ordenan cosas opuestas (cf. Mt 6, 24). También a veces es imposible agradar tanto a Jesucristo como a los hombres (Cf. Gal.. 1. 10). Pero si a veces sucede que quien desea permanecer fiel al Divino Redentor hasta la muerte debe sufrir un gran daño, que lo sobrelleve con alma fuerte y serena.
27. Por otra parte, queremos felicitar reiteradamente a quienes, sufriendo graves dificultades, se han destacado en su lealtad a Dios y a la Iglesia católica, y por ello han sido "contados dignos de sufrir deshonra por el nombre de Jesús" (Hechos 5: 41). Con corazón paternal os animamos a que sigáis valientes e intrépidos por el camino que habéis tomado, teniendo en cuenta las palabras de Jesucristo: "Y no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel que puede hacer perecer tanto el alma como el cuerpo en el infierno. Y hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. Así que no temáis... Por tanto, todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi Padre que está en los cielos. Pero cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también lo negaré delante de mi Padre que está en los cielos" (Mateo 10, 28, 30-33).
28. Ciertamente, Venerables Hermanos y amados hijos, la lucha que os impone la ley divina no es leve. Pero Cristo el Señor, que ha declarado bienaventurados a los que sufren persecución por causa de la justicia, les ha mandado que se alegren y se regocijen, porque su recompensa en el cielo será muy grande (cf. Mt 5, 10-12).
29. Él mismo te asistirá benignamente desde el cielo con su poderosa ayuda, para que puedas pelear la buena batalla y mantener la fe (Cf. 2 Ti . 4, 7). Entonces también la Madre de Dios, la Virgen María, que es también la Madre más amorosa de todas, os asistirá a todos con su protección más eficaz. Que ella, la Reina de China, os defienda y os ayude de manera particular en este Año Mariano, para que perseveréis con constancia en vuestros propósitos. Que os ayuden los Santos Mártires de China, que afrontaron serenamente la muerte por amor a su patria y, sobre todo, por su fidelidad al Divino Redentor y a su Iglesia.
30. Mientras tanto, que la Bendición Apostólica sea para vosotros un presagio de gracias celestiales, que en testimonio de Nuestra más especial benevolencia, impartimos con mucho afecto en el Señor tanto a vosotros, Venerables Hermanos e Hijos amados, como a todos los chinos queridísimos de esa nación.
Dado en Roma, junto a San Pedro, el 7 de octubre, fiesta del Santísimo Rosario de la Santísima Virgen María de 1954, decimosexto año de Nuestro Pontificado.
PIO XII
No hay comentarios:
Publicar un comentario